Escuchar "Augenschein" Amazon Music Unlimited (ad) Prueba Gratis 30 días

Letra de Augenschein

Desperté en una cama suave en un pequeño mundo ideal Aufgewacht in einem weichen Bett in einer kleinen heilen WeltQue habla de la belleza, la impecabilidad y la perfección. Welche von Schönheit Makellosigkeit und von Perfektion erzähltUn ojo morado luego desciende una luz negra de las tumbas. Ein schwarzes Auge ein schwarzes Licht aus den Gräbern dann herfälltY dar a conocer con un fuerte grito y un fuerte grito Und mit lautem Gekeife und mit lautem Geschrei kundtutLo que piensa de este mundo aquí Was es von dieser Welt hier hält Los valores internos y la humanidad deben ser lo único que cuenta. Innere Werte und Menschlichkeit sollen das Einz'ge sein was zähltPero, ¿por qué aquellos que son conscientes de esto están Atormentados en su mundo? Doch wieso werden jene denen dieses inne ist in eurer Welt gequältEsto es lo que quiero, por lo que estoy luchando Das ist was ich will wofür ich kämpfeSin embargo, no le importa ni le importa un carajo. Jedoch ist und bleibt das allen scheiß egalEl rendimiento no juega ningún papel aquí, no se pregunta aquí Leistung spielt hier keine Rolle danach wird hier nicht gefragtDespués de todo, nada ni nadie tiene elección aquí. Denn letztlich hat hier nichts und niemand eine Wahl No nos importa lo que quieras y lo que pienses Was du willst und was du denkst das interessiert uns nichtLo que queremos ver es solo tu cara Was wir sehen wollen ist bloß dein Gesicht Negamos constantemente esta acción. Verleugnen tun wir stetig dieses HandelnY nos estamos mintiendo a nosotros mismos Und belügen uns damit doch nur selbstPorque aprendimos que la acción debe estar mal Weil wir lernten dass jenes Handeln falsch sein sollPero quien nos enseño que mentir es correcto Doch wer lehrte uns dass Lügen richtig ist Este camino no era nuestro destino Dieser Weg war nicht unser SchicksalNo, lo construimos nosotros mismos. Nein wir haben ihn uns selbst aufgebautPorque lo escribimos en un libro de pergamino Denn wir haben es geschrieben in einem Buch aus PergamentPero ahora es tiempo de que alguien queme este libro Doch jetzt ist es an der Zeit das jemand dieses Buch verbrennt No nos importa lo que sientes y lo que haces Was du fühlst und was du tust das interessiert uns nichtLo que queremos ver es solo tu cara Was wir sehen wollen ist bloß dein Gesicht No nos importa lo que sientes y lo que haces Was du fühlst und was du tust das interessiert uns nichtLo que queremos ver es solo tu cara Was wir sehen wollen ist bloß dein Gesicht No nos importa lo que quieras y lo que pienses Was du willst und was du denkst das interessiert uns nichtLo que queremos ver es solo tu cara Was wir sehen wollen ist nur dein GesichtPor la presente declaro que lo hago yo mismo Ich tue hiermit kund dass ich es selbst so tuPero a diferencia de ti, lo admito Doch im Gegensatz zu euch gebe ich es zu Desvergonzadamente dicho a cada niño pequeño Schamlos erzählt man jedem kleinen KindQue todas las personas son iguales sin excepción Dass alle Menschen ausnahmslos gleich sindEntonces abres los ojos y miras alrededor en nuestro mundo Dann öffnest du die Augen siehst dich um in unserer WeltY te das cuenta de que eran mentiras que una vez te dijeron Und merkst es waren Lügen die man hat dir einst erzählt No nos importa lo que quieras y lo que pienses Was du willst und was du denkst das interessiert uns nichtLo que queremos ver es solo tu cara Was wir sehen wollen ist nur dein GesichtPor la presente declaro que lo hago yo mismo Ich tue hiermit kund dass ich es selbst so tuPero a diferencia de ti, lo admito Doch im Gegensatz zu euch gebe ich es zu No nos importa lo que quieras y lo que pienses Was du willst und was du denkst das interessiert uns nichtLo que queremos ver es solo tu cara Was wir sehen wollen ist nur dein GesichtPor la presente declaro que lo hago yo mismo Ich tue hiermit kund dass ich es selbst so tuPero a diferencia de ti, lo admito Doch im Gegensatz zu euch gebe ich es zu